앙꼬네 이야기 제가 블로그에 올린 후기를 보고.. 친구들이 가보고 싶어해서.. 무월.. 재방문했습니다 無月 이자카야 무월 ☆☆☆☆ 📍 광주 남구 군분로42번길 7 1층 ☎️ 0507-1440-2054 ⏰️ 17:00-01:00 ✔️ 매주 일요일 휴무 바테이블과 4-5인 테이블 2개만 있는.. 분위기 좋고 조용한.. 골목에 무심히 나타난.. 예쁜 이자카야예요... 2024-12-13 08:13:00
미닝‘s travelogღ 더욱 좋아하실 거에요 (혼자서 시키기 부담없는 사이드메뉴들도 많음) 또 무월에서는 네이버 플레이스 리뷰 등록시 가쿠하이볼 한잔이 무료로 제공된다고 하니...이벤트에 참여하셔도 좋을 듯 합니다 :D 그럼 여기까지 광주 이자카야 無月 내돈내산 후기였어요 ~~~ 갑작스레 날이 추워진 요즘, 다들 감기 조심하시고... 2025-01-08 22:27:00
안정한여행 광주 월산동 무등시장 이자카야 술집 무월 내돈내산 솔직후기 리뷰 올려볼게요 무월 광주광역시 남구 군분로42번길 7 1층 무월🏮 광주광역시 남구 군분호 42번길...또는 인스타그램 팔로우 @muwol_izakaya DM으로 예약 후 방문하시길 추천드려요 [무월인스타그램 바로가기] 무월(無月)(@muwol_izakaya) • Instagram... 2024-09-24 23:51:00
김관동 사랑, 무월삼경(無月三更) 깊은 사랑, 공산야월(空山夜月) 달 밝은 데 이별한 임 그린 사랑, 이내간장 다 녹이고 지긋지긋이 애태운 사랑, 남의 정만 뺏어가고 줄줄 모르는 얄민 사랑, 이사랑 저사랑 다 버리고 아무도 몰래 호젓이 만나 소근 소근 은근 사랑. 얼시구 좋다, 내 사랑이지, 사랑, 사랑, 참 사랑아. <창부... 2024-05-29 06:22:00
澹泊明志 寧靜致遠 종고무월 이유일인홀연득지) * 使 하여금:사 地 땅:지 間 사이:간 終 끝낼:종 古 옛:고 無 없을:무 一 한:일 人 사람:인 忽 소홀히할:홀 得 얻을:득 ※ 終古 : 중국어 사전에 보면 ‘영원(히)’, ‘영구(히)’, 옛날부터 영원히 ※ 忽然 : 문득, 느닷없이, 뜻하지 않은 사이에 갑자기 만약 하늘과 땅 사이에 옛날부터 달... 2022-10-13 06:00:00
녹색시인 조선 후기 명기(名妓)이며 여류문인인 김부용의 묘소가 있기에 그곳을 찾아가 보았다. 임백호가 황진이 묘를 찾아가서 “청초 우거진 골에 자는다 누웠는다. 홍안은 어디 두고 백골만 묻혔느냐. 잔 잡아 권할 이 없으니 그를 슬퍼하노라.” 라고 읊었듯이 부용의 묘도 이미 고초(枯草)가 된 잡풀이 우거진 자그마한 분묘... 2012-11-27 08:12:33
중국,북경,장안가에서 낸다. 후기에 경비가 고갈되어 계속하기 어려운 상황하에서, 그는 다시 당시 동삼성의 옛날 부하인 장작림등에게 경비를 조달해서 마침내 전서를 인쇄한다. 조이손의 이런 책임감이 없었더라면, 최종적으로 <청사고>도 편찬되지 못했을 것이다. 1927년 9월 3일, 조이손은 병사한다. 장작림은 그의 유지에 따라 가초민을... 2013-11-10 10:06:06
재봉틀의 국어방 세계에서 후기에 이르러 다소 지적인 면으로 변모를 보였다. 뚜렷한 변모나 실험, 혹은 혁신을 거부해 온 일군(一群)의 시조작가로 보아야 하며, 전통이 고수(固守)로만 받아들여질 수 없는 1960년대에 이르면서 그러한 시인으로서의 자각이 몇 편의 자유시로 나타나고 있으나, 역시 시조세계의 재현이었다. 【경력... 2009-02-07 16:04:00
잠실 엘스 리센츠 트리지움 아파트 / 에덴부동산 옛날 무월이역(無月伊驛)에 딸린 역마(驛馬)를 방목(放牧)하고 飼育하기 위하여 마굿간이 있었으므로 붙여진 것이다. ○ 명당터(名堂址) 대신(大新) 마을 부근의 어느 지점을 가리킨다. 옛날 어느 감여가(堪輿家)가 "마굿간 위 칠암(七岩) 사이" 또는 "염주산 아래"에 명당(名堂)이 있다고만 전해오는 곳이다. 칠암(七岩... 2019-09-17 17:04:00
해월 황여일(黃 汝一)선생의 해월유록(海月遺綠) 不在 無月不有 순리미회 사기극왕 천재시변 무년부재 무월불유 先生天災 次生地變 草木禽獸之害 日奏時告 至于垂亡 선생천재 차생지변 초목금수지해 일주시고 지우수망 烏鵲亂躁於 宗廟之樹 孤虎酷害於 宮闕之路 殺李葉上 오작난조어 종묘지수 고호혹해어 궁궐지로 살이엽상 蟲吐讖文 王忠穀下 鳥弄嘉粒 御廚之佳 鮮生... 2020-07-21 16:34:44